จากกรณีที่นักแสดงหญิงวัยอายุ 51 ปี "
หมู พิมพ์ผกา เสียงสมบุญ" ได้มีการแชร์ภาพหนังสือจากสถานทูตลาวพร้อมข้อความระบุว่า..."ถึงพี่น้องชาวลาว...ฝากประชาสัมพันธ์!!! นายจ้างที่มีลูกจ้างเป็นคนลาว ให้ลูกจ้างไปฉีดวัคซีนไฟเซอร์ได้ที่สถานทูตลาว นะคะ"
โดยเรื่องดังกล่าวก็ได้เป็นที่พูดถึงไม่น้อยเนื่องจากในหนังสือดังกล่าวนั้นเป็นการแจ้งข่าวไปยังชาวลาวในประเทศไทยทั้งนักศึกษาและแรงงานถึงช่องทางในการติดต่อสถานทูตลาวในช่วงระบาดของเชื้อโควิดฯ เท่านั้น ไม่ได้เกี่ยวกับเรื่องของการฉีดวัคซีนแต่อย่างใด
ทั้งนี้หลังจากที่ถูกทักท้วงต่อเนื้อหาใจความสำคัญ ทางด้านของนักแสดงวัย 51 ปีก็ได้ลบข้อความดังกล่าวทิ้งไป พร้อมขอโทษที่โพสต์ดังกล่าวไป
"ขอโทษด้วยนะคะ สำหรับโพสจดหมายของสถานทูตลาว เนื่องจากมีเพื่อนฝากข่าวมา ให้แจ้งพี่น้องชาวลาว ที่มาทำงานในไทย...ข้าพเจ้าขาดการตรวจสอบหาคำแปล เนื้อหาในจดหมาย กราบขออภัยในความผิดพลาดมา ณ. ที่นี้ด้วย..."
อย่างไรก็ตาม ในขณะที่แฟนคลับของเจ้าตัวได้พากันแสดงความเห็นชื่นชมนักแสดงหญิงที่ทำผิดพลาดแล้วก็ยอมขอโทษและแก้ไขในความผิดพลาดดังกล่าว ทว่าหลายคนก็อดคิดไม่ได้เหมือนกันว่าการโพสต์ในครั้งแรกของเธอนั้นเพียงแค่ต้องการ "แจ้งข่าว" ตามเพื่อนฝากมา หรือมีจุดประสงค์อื่นอะไรกันแน่?
เพราะถ้าหากแค่ต้องการจะแจ้งข่าวไปยังพี่น้องชาวลาวจริงๆ ทำไมจะต้องมีการพิมพ์ข้อความเป็นภาษาไทยด้วย ในเมื่อจดหมายดังกล่าวนั้นเป็นภาษาลาวอยู่แล้ว ที่สำคัญก็คือทำไมจะต้องมีการกล่าวอ้างไปถึงเรื่องของการฉีดวัคซีนถึงขนาดที่ระบุยี่ห้อของวัคซีนลงไปอีกต่างหาก